Translation of "who blew" in Italian


How to use "who blew" in sentences:

The idiot who blew up the location!
E' quell'idiota che ha fatto saltare il set.
You're the man who blew us in Greece.
L'uomo che ci ha giá tradito in Grecia.
You think a maniac who blew a kid's heart out should have rights?
Anche un maniaco che fa fuori un ragazzo per niente?
The guy who blew up in the attic?
Il tipo che è esploso in soffitta?
He's the cat who blew the senator's mansion.
E' stato lui a far saltare in aria la villa del Senatore.
So it's a tossup who blew Ned's head off.
E' difficile dire chi abbia fatto saltare le cervella a Ned.
Tell him about that stoned-out craft service girl who blew me after lunch.
Digli di quella cassiera strafatta che me l'ha succhiato dopo pranzo.
I don't know who blew who... but Wick's got a crush on your boy Vince, wants him to star in his vanity project.
Non so chi l'ha succhiato a chi... ma Wick si e' innamorato del tuo Vince, vuole che sia la star del suo progetto.
"Fourth and Long, " "Sextuplets, " "Banging Babes, " and "Who Blew Me?"
"Quarto e Lungo", "l Gemelli", "Ragazze che Battono" e "Chi mi suona?"
As far as we know, the Sodan are the ones who blew SG-6's cover.
Da quel che sappiamo, sono stati i Sodan a far saltare la copertura della SG6.
You're the one who blew it.
Sei tu che hai rovinato tutto.
You know that fella who blew up?
Sa quell'uomo che e esploso con la casa?
Who blew their nose and when?
Chi si e' soffiato il naso e quando?
Either an Olympic gymnast who busted her leg, a child star who blew all her sequel money on drugs, or she's just a lying runaway.
O e' una ginnasta olimpica che si e' rotta una gamba o un'attrice bambina che si e' sputtanata in droga i soldi del sequel che ha girato, - o e' solo una bugiarda scappata di casa.
He's the one who blew the horn.
E' lui che ha suonato il corno.
It's not a coincidence that all of the guys who blew themselves up in the 16th of May, uh, 2003, came from this shantytown.
Non e' una coincidenza che tutti quelli che si sono fatti esplodere il 16 maggio del... 2003, venissero da questa baraccopoli.
Yeah, but God knows throughout history who blew his nose in it.
Ma nel corso dei secoli dio sa chi ci si è soffiato il naso.
Why don't you just tell her that this Zalanski is some ass who blew you off and disappeared into the black hole of New York City?
Perche' non le dici solo che questo Zalanski e' solo un cretino che ti ha dato buca ed e' sparito nel... buco nero della citta' di New York?
I think I know who did it, who blew up the hangar.
Credo di sapere chi e' stato... Chi ha fatto saltare l'hangar.
You were the one who blew the whistle on the Curtis Bradshaw detail.
Sei stato tu a fare la soffiata sul caso di Curtis Bradshaw.
Why don't you stop hassling' me and go after the psycho who blew away my crew!
Perche' non la smettete di rompere e non andate a cercare lo psicopatico che ha fatto saltare la mia banda? E' lui!
There was no woman except the one who blew herself up.
Non c'era nessun'altra donna tranne quella che si è fatta esplodere.
We know who blew up the Capitol.
Sappiamo chi ha attaccato il Campidoglio.
You're telling me that the people who blew up our U.S. Capitol in one shot, didn't test the triggers, the wiring?
Mi stai dicendo che le persone che hanno fatto saltare il Campidoglio, in un colpo solo, non hanno controllato detonatori e cavi?
So if it wasn't Al-Sakar, who blew up the Capitol Building?
Se non e' stato Al-Sakar, chi ha fatto saltare il Campidoglio?
Do you know who blew up your ship?
Sai chi ha fatto saltare in aria la tua nave?
And that rookie cop who blew the whistle was none other than one Detective Mark Reyes.
E il poliziotto novellino che li aveva denunciati non era altro che il detective Mark Reyes.
Yes, but, Peeta, Katniss is the one who blew it out.
Si', ma Peeta, Katniss e' colei che l'ha fatto esplodere.
If he suspects it was us who blew up his money, why hasn't he made a move?
Se sospetta che siamo stati noi a far saltare in aria i suoi soldi, perche' non agisce?
You're that scientist that Barry's obsessed with, the one who blew a hole in the city.
Quello che ha fatto saltare in aria la citta'. Harrison Wells.
That's who blew up our plane.
Ecco chi ha fatto saltare il nostro aereo.
I'm dying to know who blew up my well.
Voglio sapere chi ha fatto saltare il mio pozzo.
And as far as they're concerned, we're the ones who blew up the Donnager.
E, per quanto ne sanno loro, siamo noi i responsabili della distruzione della Donnager.
I must buy a drink for the girl who blew me off for Pete Hastings in high school.
Devo offrire da bere alla ragazza che mi ha dato buca per pete hastings al liceo.
We're tracking that guy who blew up the restaurant in South Beach.
Stiamo cercando di beccare il tizio che ha fatto esplodere il ristorante a South Beach.
I'm being held by the people who blew up the Washington Monument and they're planning something else.
Sono tenuta prigioniera da quelli che hanno fatto saltare il Monumento a Washington, e intendono fare dell'altro.
Until the person or persons who blew up that train are in custody, yes.
Si finche' chiunque abbia fatto saltare il treno non venga arrestato.
By explaining to him that I'm the one who blew up the train.
Spiegandogli che sono quello che ha fatto saltare il treno.
The armed men went before the priests who blew the trumpets, and the ark went after them. The trumpets sounded as they went.
l'avanguardia precedeva i sacerdoti che suonavano le trombe e la retroguardia seguiva l'arca; si procedeva a suon di tromba
1.247535943985s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?